<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Nazwa forum</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl</link>
<description> Nazwa forum</description>
<language>pl</language>
<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
<item>
<title>FLE FLE !!!</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=46#p46</link>
<guid isPermaLink="false">46@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Gry zabawy:D<br /><a href="http://lexiquefle.free.fr/" target="_blank" rel="nofollow">http://lexiquefle.free.fr/</a><br /><a href="http://lexiquefle.free.fr/banlieue.html" target="_blank" rel="nofollow">http://lexiquefle.free.fr/banlieue.html</a>]]></description>
<pubDate>PoniedziaÅ‚ek 22 Marzec</pubDate>
<comments>PoniedziaÅ‚ek 22 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>FLE FLE !!!</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=45#p45</link>
<guid isPermaLink="false">45@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.lepointdufle.net/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.lepointdufle.net/</a>]]></description>
<pubDate>PoniedziaÅ‚ek 22 Marzec</pubDate>
<comments>PoniedziaÅ‚ek 22 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>Litteraires</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=44#p44</link>
<guid isPermaLink="false">44@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.polarfle.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.polarfle.com/</a>&nbsp; BAW siê i ucz francuskiego!&nbsp; GRA i gramatyka.]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>Litteraires</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=43#p43</link>
<guid isPermaLink="false">43@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.liensutiles.org/languefranc.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.liensutiles.org/languefranc.htm</a> Totalnie du¿o rzeczy.]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>Litteraires</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=42#p42</link>
<guid isPermaLink="false">42@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.citationcitations.com/?p_nombre=20" target="_blank" rel="nofollow">http://www.citationcitations.com/?p_nombre=20</a>&nbsp; &nbsp;Cytaty!]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>Litteraires</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=41#p41</link>
<guid isPermaLink="false">41@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.cocoledico.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.cocoledico.com/</a>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; PAPUGA jest niez³a]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>Litteraires</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=40#p40</link>
<guid isPermaLink="false">40@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.etudes-litteraires.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.etudes-litteraires.com/</a>&nbsp; Zaawansowane forum.]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>FRENCH LINGUISTICS</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=39#p39</link>
<guid isPermaLink="false">39@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.french-linguistics.co.uk/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.french-linguistics.co.uk/</a>&nbsp; Z wieloma opcjami.]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>LAROUSSE</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=38#p38</link>
<guid isPermaLink="false">38@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.verbs-online.com/french-verbs/french-verbs.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.verbs-online.com/french-verb &hellip; -verbs.htm</a>&nbsp; Czasowniki!!]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>LAROUSSE</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=37#p37</link>
<guid isPermaLink="false">37@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.bescherelle.com/index_pra.php" target="_blank" rel="nofollow">http://www.bescherelle.com/index_pra.php</a>&nbsp; &nbsp;testy i takie tam komplikacje]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>LAROUSSE</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=36#p36</link>
<guid isPermaLink="false">36@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://bonpatron.com/en/" target="_blank" rel="nofollow">http://bonpatron.com/en/</a>&nbsp; &nbsp;Korektor tekstu:))]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>LAROUSSE</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=35#p35</link>
<guid isPermaLink="false">35@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.dictionarist.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.dictionarist.com/</a>]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>LAROUSSE</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=34#p34</link>
<guid isPermaLink="false">34@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.larousse.fr/dictionnaires" target="_blank" rel="nofollow">http://www.larousse.fr/dictionnaires</a>]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>verbs with en. translation</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=33#p33</link>
<guid isPermaLink="false">33@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.liensutiles.org/dico.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.liensutiles.org/dico.htm</a> Wiêcej s³owników w jednym miejscu. <br /><a href="http://www.liensutiles.org/languefranc.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.liensutiles.org/languefranc.htm</a>&nbsp; Punkt referencyjny do wiêkszo¶ci francuskich linków do nauki.]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
<item>
<title>verbs with en. translation</title>
<link>http://www.aloomme.pun.pl/viewtopic.php?pid=32#p32</link>
<guid isPermaLink="false">32@http://www.aloomme.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.woxikon.com/fra/améliorer.php" target="_blank" rel="nofollow">http://www.woxikon.com/fra/améliorer.php</a>&nbsp; Bardzo dobry s³ownik]]></description>
<pubDate>Czwartek 18 Marzec</pubDate>
<comments>Czwartek 18 Marzec</comments>
</item>
</channel>
</rss>
